粵語寬式國際音標
维库,知识与思想的自由文库
粵語的寬式國際音標標記是由黃錫凌先生在其權威性粵語研究著作《粵音韻彙》中初次使用。時至今日,《中華新字典》、《商務新字典》等字典仍採用這套拼音系統。香港教育署並以此系統為基礎,發展了比較適合一般人使用的「教育學院拼音方案系統」。 寬式標音法的基本原理是,有些語音上的些微差別,是因口音變化而成,對該語言系統並不構成整體性的影響,我們可以合併這些差異,把它視作同一音素。經過這種系統性的分析,我們可以使該語言的標示着重大體上的「音素」而不去過分着重細節上的「語音」。粵語的國際音標(寬式),就是根據趙元任的理論,對粵語音素作出分析後而創作的一種寬式標音法。 相對「寬式」的是「嚴式」標音法,指着重準確標出細微語音差別的標音法。粵語的嚴式,泛指比寬式較嚴的標音。因不同學者對粵語語音的不同理解,「嚴式」並不是一種特定的標音,而是不同學者對於不同人所講的同一句說話,可能會標出不同的「嚴式」標音。
[编辑] 聲母在今日標準粵語中,除了鼻音之外,所有聲母都是清音來的,只有送氣與否之別。因此可以在拼音裏以〔b〕),去代表國際音標裏的[p](亦寫成[b̥]),同一時間,可在拼音裏以〔p〕去代表國際音標裏的[pʰ]。同樣道理,〔d〕與〔t〕,〔g〕與〔k〕等亦可作此區分。 下表中的每格,首行是國際音標,次行是粵語拼音。
[编辑] 韻母除了 [ɑː] 和 [ɐ],在今日標準粵語裏,並沒有因長短音對立而構成分野。因此嚴式裏的 [i] 和 [ɪ]、[u] 和 [ʊ]、[œ] 和 [ɵ](亦寫成 [œ̝]) ,可以在寬式裏合併作 〔i〕, 〔u〕 和 〔œ〕 。與此同時,嚴式裏的所有音長標示「ː」都可以在寬式裏省去。因為所有長短元音(包括 [ɑː] 和 [ɐ])的舌位都有所不同。 下表中的每格,首行是國際音標(嚴式),次行是國際音標(寬式)。
* m̩和ŋ̩是元音化的鼻音 [编辑] 聲調標準粵語有「九聲六調」。實際上陰入、中入、陽入三個聲調的音高,與陰平、陰去、陽去這三個聲調是一樣的,不過是用-p、-t、-k 韻尾的入聲字用以區分。由於聲調的定義,是包括抑揚性(即實際音高)和頓挫性。而入聲韻尾-p、-t、-k正是影響了其頓挫性。因此,即使只以六個符號去標示,我們仍然要說是有九個聲調。 傳統的國際音標 (寬式) 以上標和下標的「-」、「|」、「/」三個符號標示聲調。在《中華新字典》、《商務新字典》、《朗文中文高級新辭典》等裏,為了便於排版,改以數字標調。但像何文匯《粵語正讀字彙》等粵語字典,仍以傳統方法標音。
[编辑] 參見[编辑] 外部链接 |



